[mdk-re] list roolz again:))))
Anton Farygin
=?iso-8859-1?q?rider_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пн Май 28 08:27:00 MSD 2001
Добрый день, Сергей.
Все новые варианты бросайте в меня лично пожалуйста в отформатированном HTML.
Rgds
Rider
Serge Skorokhodov wrote:
> Здравствуйте!
>
> Ну вот, теперь я, кажется, исчерпал себя. Сейчас как раз
> воскресенье, так что к понедельнику, надеюсь, правила можно будет
> либо принять, либо отвергнуть.
>
> ==== Собственно правила ====
>
> Рекомендации участникам списка(ов) рассылки ALT Linux.
>
> Общие пожелания:
>
> Ни одно из высказанных ниже пожеланий не является абсолютным
> это -- список рассылки, а не тюрьма народов:). Нижеследующие
> рекомендации призваны облегчить общение и сделать его более
> продуктивным! Кроме того, следование им даст возможность
> задирать нос перед участниками других списков (мол, у нас-то
> порядок, не то, что у...), что всегда
> приятно.:)
>
> Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R,
> как наиболее удобную для подавляющего числа участников.
> Старайтесь, также, воздерживаться от посылки почты в формате
> HTML -- в этом случае многие будут испытывать затруднения,
> когда захотят ее прочитать.
>
> Пожалуйста, используйте в поле заголовка только ASCII символы,
> т.е. пишите русские слова в транслитерации. Похоже, что это
> единственный способ сделать заголовки всегда читаемыми. Если по
> каким-либо соображением Вам это претит -- разрешите 8-битные
> символы в заголовке сообщения, если позволяет используемый Вами
> MUA: большинство людей воспринимают "кракозябры" как меньшее
> зло, чем Base64:). Мы не смеем навязывать Вам выбор почтового
> клиента, но все же рекомендуем обратить внимание на те, у
> которых нет проблем с поддержкой UTF-8 и MIME:)
>
> Прежде чем поблагодарить за помощь, подумайте, что более
> вежливо: выразить естественную благодарность или не обременить
> всех участников списка излишним трафиком и чтением цитаты +
> "Спасибо, все заработало!". Высказать благодарность можно и в
> "привате". С другой сторон - у кого-то может быть сходная
> проблема и он будет ждать результата Ваших опытов. Так что -
> решайте в каждом случае сами.
>
> Если, отвечая на письмо, Вы не уверенны, что продолжение
> дискуссии будет интересно всем -- не бойтесь посылать письма
> участникам списка лично, как правило, Вас не укусят:). Но и не
> лишайте других участников удовольствия увидеть, как "из спарка
> возгорается флейма":) -- наши интересы выходят за рамки
> настройки KPPP:)!
>
> В настройках почтового клиента ограничьте длину строки 65-ю
> символами. Именно такая длина а) облегчает чтение писем в
> консольных клиентах, б) оставляет место для пометок цитирования
> и в) просто лучше смотрится. Не говоря уже о том, что такова
> рекомендация RFC1855. В любом случае, строки длиннее 72-74
> символов будут неудобны для большинства участников. Из этого
> правила существует важное исключение (см. ниже про оформление
> цитат).
>
> Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь
> разделять их пустой строкой. Так легче читать, кроме того, если
> этого не делать, то при использовании авто-переноса и
> авто-форматирования получается неудобоваримый "текстовой
> монолит". Помните -- правила оформления текстов писались
> слезами читающих!
>
> Рекомендации по заполнению поля Subject:
>
> Старайтесь следить за тем, чтобы тема сообщения и его
> содержание соответствовали друг другу -- не заставляйте
> мейнтейнеров того или иного пакета вздрагивать, когда в их
> почтовый ящик падает "subj: XXX compile problems",
> рассказывающий о Ваших впечатлениях о совсем другой
> программе:).
>
> Если, отвечая на сообщение, Вы меняете тему обсуждения, (или
> вообще щелкаете по кнопке "ответить" только для того, чтобы не
> вводить адрес рассылки вручную:), то общепринятая практика
> рекомендует внести изменения в поле subject. Например так:
> "Новая тема (было: Старая тема)". Или: "New subj (was: Old
> subj)". Или просто: "Новая тема". :-)
>
> В рассылке НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ и НЕ ПООЩРЯЕТСЯ какая-либо
> выходящая за рамки Linux тематика -- Вы вольны писать все, что
> хотите (но обязаны прочесть все ответы:). Если Вы считаете, что
> Ваше сообщение не имеет прямого отношения к "профильным" темам,
> то предлагаются следующие способы: а) добавляйте в начало
> строки subject символы "JT"; б) заменяйте техническую пометку
> [mdk-re] на [jt-mdk-re] (от just talk) и г) добавляйте в поле
> subject пометку "[chat]". Первый способ предпочтителен. Это
> позволит легко отфильтровать пришедшие сообщения с технической
> информацией и просьбами о поддержке, а после, на досуге,
> поучаствовать в общественной жизни:).
>
> По разным причинам поле subject в оживленных "нитях"
> превращается во что-то неудобочитаемое, наподобие:
>
> Re[4]: [mdk-re] Re: [mdk-re] re: Sobstvenno tema soobscheniya...
>
> Если Вы перед отправкой своего ответа подправите ее до вида
>
> Re: [mdk-re] Sobstevenno tema soobscheniya...
>
> то другие участники обсуждения, возможно и не выразят бурного
> восторга явным образом, но обязательно подумают о Вас
> что-нибудь хорошее.:)
>
> При любом раскладе не бойтесь менять тему сообщения, правильную
> цепочку вопросов и ответов всегда можно будет восстановить по
> ссылкам.
>
> Рекомендации по оформлению цитат:
>
> Воспринимайте оформление текста (отступы, абзацы и т.д.), как
> мощное выразительное средство. От правильности форматирования
> длинной, изобилующей цитатами "мессаги" зависит, будет ли она
> понята и вообще прочитана:)
>
> Пожалуйста, удаляйте из Вашего ответа включенные в цитату
> "технические" части того письма, на которое Вы отвечаете.
> Прежде всего, всегда удаляйте завершающее сообщения
> ListServer'а, подписи и "куки". В большинстве случаев лучше
> удалить и большую часть приветствия, оставив только имена
> разных участников обсуждения, чтобы можно было понять, кто что
> говорил.
>
> Иногда в письмах обсуждается сразу несколько тем или несколько
> аспектов одной и той же темы. Если Вы хотите высказаться только
> по поводу какой-либо одной "нити" -- вставляйте свой текст
> после соответствующего высказывания (не забывая отделить его
> пустой строкой сверху и снизу:). Комментарий по поводу другого
> утверждения помещайте после него и т.д. Так понятнее.
>
> Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении которых
> свой вклад Вы вносить не собираетесь (или еще какие-либо
> неважные по смыслу части) -- заменяйте их пометкой "<skip>" или
> другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в
> нагромождении не относящихся к делу цитат.
>
> Авто-форматирование текста и оформление цитат сильно варьирует
> от одного почтового клиента к другому, и это поведение обычно
> плохо поддается настройке:(. В результате часто получается
> неудобочитаемая "каша" из смеси символов цитирования разного
> "формата" и обрывков строк исходного текста. Поэтому
> пожалуйста, не жалейте пары минут на приведения текста в
> удобную для восприятия форму. Например:
>
> >> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью
> >> укладывается в строку
> >> >Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще кого-то
> >> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему трудно
> >> понять кто что написал
>
> Без чрезмерных усилий можно представить в таком виде:
>
> >> AEN>Как всегда полезный текст, и теперь ясно, кто его написал
>
> >> >Теперь совершенно понятно, что кто-то добавил свой комментарий
>
> >> AEN>в результате и почтовому клиенту и читающему стало легче понять, кто что написал
>
> Получившиеся в результате "длинные" строки все же понятнее, чем
> исходный вариант. Учитывая своеволие многих почтовых клиентов в
> вопросах форматирования текста, такое "развертывание" цитат лучше
> делать в качестве последнего штриха перед отправкой и отключить
> опцию "autowrap text before sending" (или аналогичную) --
> форматирование абзацев лучше делать по явной команде. Ну, а более
> трудоемкий вариант смотрится еще лучше:)
>
> AEN>>> Как всегда полезный текст, который, однако, не полностью
> AEN>>> укладывается в строку, поэтому переформатированный и с
> AEN>>> изменненным символом цитирования
>
> >> Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще
> >> кого-то, из двух наложенных друг на друга символов цитирования
> >> сделан один, "правильного уровня вложенности"
>
> AEN>>> в результате чего и почтовому клиенту будет легко
> AEN>>> отформатировать текст, а читающему легко понять, кто что
> AEN>>> написал
>
> В сложных случаях, посылая свои комментарии в очень оживленную
> дискуссию со множеством участников, лучше выбирать трудный путь
> -- в начале письма сделайте список "аббревиатур" участников
> дискуссии (или дайте расшифровку аббревиатуры при ее первом
> появлении), а потом вставьте эти сокращения перед
> соответствующими цитатами, как это делается в печатных
> интервью. Попробуйте -- Вам понравиться такая "журналистика":)
>
> Не следует жалеть время, затраченное на оформление ответов.
> Во-первых, это делает обсуждение живым и понятным. Во-вторых, у
> меня лично в процессе "препроцессинга" ответа до отправки
> "доживает" только каждый третий, а то и четвертый:) Думаю, что
> все участники списка признательны мне за это:)
>
> И последнее. Еще раз хочется напомнить, что не надо бояться
> нарушить то или иное правило, просто такое нарушение должно
> быть сознательным решением, служащим усилению выразительности и
> подчеркиванию смысла. Правила только позволяют экономить
> "мыслительные усилия":) При разрешении сомнений следуйте
> принципу: "Лучше сидя думать о Боге, чем стоя -- о ногах".
> Список рассылки придуман для общения, а не для накопления
> правильно отформатированных последовательностей символов:)
>
> =========== Собственно, правила закончились:) ============
>
> Получилось довольно длинно и многословно, но, надеюсь, весело.
> Поскольку у автора, если он предоставлен самому себе, появляется
> навязчивое желание "шлифовать" текст далеко за пределы того, что
> диктуется здравым смыслом, убедительная просьба -- прислать свои
> критические замечания и высказаться в поддержку (или наоборот) в
> течении понедельника-вторника. В эти же сроки надеюсь узнать,
> "прошли" ли правила "в печать".
>
> Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis на pisem.net
>
> ЗЫ. Текст в своей целостности и любые его части передаются в
> полное распоряжение ALT Linux Team:) Упоминание об авторстве
> совершенно не обязательно, хотя это будет приятно:)
>
> _______________________________________________
> Mandrake-russian mailing list
> Mandrake-russian на altlinux.ru
> http://altlinux.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian
Подробная информация о списке рассылки community