[mdk-re] (JT) Just for Fun The Story of an Accidental Revolutionary

Serge Skorokhodov =?iso-8859-1?q?suralis-s_=CE=C1_mtu-net=2Eru?=
Пт Дек 14 20:05:13 MSK 2001


Здравствуйте!

>> Или Matrix, который вовсе не матрица, а именно матрикс, но, в
>> отличие от английского, слово это по-русски менее употребимо:(
>> 
>> -- 
>> Serge Skorokhodov aka suralis
>> 14.12.2001 suralis-s на mtu-net.ru
>> 

MB> Матка? Матрикс вместо матки - разве что в жаргоне врачей
MB> существует в русском, в бытовом языке я не слышал. Матрица в
MB> значении - с чего делают отпечаток - вполне адекватно. 

У кого чего :) Матрица -- это действительно (в частности) то, с
чего делают отпечаток. Matrix в английском -- это, в том числе, и
матрица во всех известных значениях этого слова. Но в фильме
используется то значение, которое в русском применяется главным
образом в биологии и медицине -- среда (часто -- искусственная),
предоставляющая питание, опору, выделение продуктов
жизнедеятельности, т.е. среда обитания, но не-равноправная, т.е.
не состоящая из (пусть других) подобных ОБЪЕКТОВ, а ИНАЯ, ЧУЖДАЯ,
принципиально отличающаяся от объекта по своей природе. Например,
соединительно-тканная основа живых тканей или погруженная в
питательный раствор стеклянная пластинка, на которую "нарастают"
культивируемые клетки и т.д.

-- 
Serge Skorokhodov aka suralis
14.12.2001 suralis-s на mtu-net.ru





Подробная информация о списке рассылки community