[mdk-re] По поводу SCSI AHA-2940U - она все-таки ЗАРАБОТАЛА!!!

Aleksey Novodvorsky =?iso-8859-1?q?aen_=CE=C1_logic=2Eru?=
Чт Апр 19 03:35:00 MSD 2001


Oleg Voloshin wrote:

>              4) В Spring2001 я использую ср-1251, но некоторые программы
> (напр. CoolEdit) в своем меню используют почему-то KOI-8, и как следствие,
> работать с ними можно только наугад, хотя я при установке указывал поставить
> и KOI-8. Как быть в таких случаях?

Подобные дефекты есть еще в bluefish и X-Downloader -- они исправлены в
Sisyphus.
cooledit поправим.
Можно поправить и самому, если не лениво:
1. Найти в src.rpm файл ru.po, вытащить его оттуда.
2. Убедиться, что перед первой строкой с
msgid ...
нет строки  со словом fuzzy. Если есть -- удалить ее (строку с fuzzy)
3. Найти далее строку с
... charset=
После = должно быть написано koi8-r . Именно так, а не koi8r, koi8, koi8ru или
как-то иначе. Если не так -- исправить.
4. msgfmt ru.po -o cooledit.mo
5. (с правами root) cp cooledit.mo /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES
Все.

Объясняю.
В glibc >=2.2 есть замечательное свобйство автоматической перекодировки
mo-файлов (т.е. двоичных файлов, содержащих переводы) в текущую кодировку. Но
для ее использования в этот самом mo-файле (и, естественно в его исходнике --
po-файле) должна быть указана кодировка перевода. Некоторые переводчики ее не
указывают  или указывают неверно (в этом случае charset=белиберда), а некоторые
средства автоматизации перевода ставят у заголовка po-файла отметку fuzzy. Вот
этого и надо избегать.
Увы, посыпаю голову пеплом, мы выловили не все такие случаи. Но исправлять
постараемся быстро, при первом же сигнале.

Rgrds, AEN



>
>
> Олег В.
>
> _______________________________________________
> Mandrake-russian mailing list
> Mandrake-russian на altlinux.ru
> http://altlinux.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian





Подробная информация о списке рассылки community