[mdk-re] Re: [mdk-re] CP1251 в GNU Emacs

Aleksey Novodvorsky =?iso-8859-1?q?aen_=CE=C1_logic=2Eru?=
Чт Дек 28 15:43:01 MSK 2000


Serge Skorokhodov wrote:

> Hello Sergei,
>
> Wednesday, December 27, 2000, 11:51:05 PM, you wrote:
>
> SE> -----Original Message-----
> SE> From: Serge Skorokhodov <suralis на mailru.com>
> SE> To: Alexander Bokovoy <mandrake-russian на linuxteam.iplabs.ru>
> SE> Date: Wed, 27 Dec 2000 22:35:56 +0300
> SE> Subject: Re: [mdk-re] Re: [mdk-re] CP1251 в GNU Emacs
>
> SE> В Mandrake 7.0RE lyx нормально работает с KOI-8 и с CP-1251. В
> SE> меню 'Формат->Документ...' есть возможность указать кодировку. Она
> SE> и позволяет работать с русскими в КОИ и CP-1251
>
> Возможно это связано с кривизной /dev/hands и нехваткой i-node в
> /dev/brain, но установка кодировки документа в LyX в cp1251
> _действительно позволяет правильно печатать_ документ, который _уже_ в
> cp1251. А при попытке печатать новый -- появляются характерные koi-to-
> win "ЙЬФРЗЯНВРУИТ". Во всяком случае у меня было именно так...:-(
>

А что Вы хотели ? Для того, чтобы набрать документ в 1251, надо :
-- запустить lyx с locale ru_RU.CP1251
-- определить экранные шрифты microsoft-cp1251 в соответствующих
настройках  lyx (естественно, установив пакет с этими шрифтами);
-- выбрать русский язык и кодировку  cp1251.
Набор текста всегда происходит в locale, с которой запущено приложение, по
умолчанию -- в системной. Хотите 1251:
$ unset _XKB_CHARSET
$ LANG=ru_RU.CP1251 <appl_name>
Иногда также полезно:
$ export LANGUAGE=ru_RU.CP1251
Что касается шрифтов, то приложения KDE/Qt, как правило, сами включают
нужные, в других случаях надо указать их явно в настройках.

Rgrds, AEN





Подробная информация о списке рассылки community