[translation-devel] Всё уже переведено до нас! :)

Andrey Rahmatullin wrar at altlinux.ru
Mon May 22 18:52:02 MSD 2006


On Mon, May 22, 2006 at 07:15:18PM +0600, Vasily Kolomeets wrote:
> Добрался оприходовать (и если понадобится, синхронизировать) переводы 
> манов от ASP. У них они UTF8. Стоит ли перекодировать?
А как иначе их у нас читать?

-- 
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):

Всякая живая тварь на этой Земле ведома той или иной мотивацией. Если
гомо сапиенсу нужно поесть, он идёт охотиться на холодильник. Если гомо
сапиенсу нужно продолжать род, он ищет себе женщину или мужчину. Если
гомо сапиенсу хочется, чтобы в используемом им дистрибутиве GNU/*/Linux
были внятные доки, он либо а) просто ругается в список рассылки для себе
подобных, либо б) помогает писать доки. А если этот гомо действительно
сапиенс, а не слегка поумневший от изобретения палки-кидалки эректус, он
сочтёт более эффективным КОМАНДНОЕ запинывание мамонта-книжки в
овраг-CVS. Потому что иначе мамонт-книжка захочет взглянуть поближе, кто
это его шкуру камнями-коммитами пробить пытается, и покрепче подсадит
смельчака на бивни-багрепорты.
		-- avp in docs@
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: Digital signature
URL: <http://lists.altlinux.org/pipermail/translation-devel/attachments/20060522/29568b7e/attachment-0003.bin>


More information about the translation-devel mailing list