<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=koi8-r">
<meta name="GENERATOR" content="Mozilla/4.76 [ru] (X11; U; Linux 2.2.18-ipl1mdk i686) [Netscape]">
</head>
<body>
<h3>
5.8 Печать.</h3>
Печать, особенно текстов в кодировках, отличных от Latin-1 (Америка, Западная
и Северная Европа) никогда не была сильной стороной Un*x. Попытки интегрировать
ее в X (Xprint) зачахли, не получив серьезного развития, а универсальной
интернационализированной библиотеки печати нет до сих пор. Лучше в этом
плане обстоит дело в qt/KDE, хуже -- в Gnome (gnome-print). Мы надеемся,
что в Mandrake RE разрешены ряд проблем, но в отдельных случаях Вам придется
повозиться и почитать документацию, а иногда, особенно в случае Windows-принтеров
-- подождать до лучших времен.
<h5>
5.8.1 Шрифты.</h5>
Мы включили в дистрибутив все известные нам свободные кириллические шрифты.
Заметим, что часть известных шрифтов (из пакета PSCyr, например) имеют
строгую лицензию, запрещающую их распространение на CD. Шрифты с глифами
кириллицы Вы найдете в пакетах: urw-fonts (стандартные urw-шрифты модифицировал
Леонид Кантер, автор Black Cat Linux), cyrillic-Type1-fonts, vedi-Type1-fonts
(декоративные шрифты проекта Vedi, с разрешения Николая Дубины). При печати
из большинства приложений используются шрифты Courier, Helvetica и Times,
а то, какие из имеющихся шрифтов будут таковыми называться, определяется
в файле /etc/gs/Fontmap. После установки шрифтовых пакетов (устанавливайте
только необходимые!) в /etc/gs появится несколько файлов Fontmap.*, их
выбор нужно производить при помощи команды update-alternatives --config
Fontmap (см. man update-altaernatives, доступен на русском).
<br>Самым правильным выбором будет Fontmap.cyrillic. Он обеспечивает печать
из многих правильно написанных приложений как кириллических текстов в любой
кодировке, так и текстов Latin-1. Однако, если нужно печатать из Netscape
или ряда других, "неправильных" приложений с неинтернационализированной
печатью, то русский текст будет отображаться символами Latin-1.
Для того, чтобы обойти эту ошибку, применяются два способа: первый -- правка
бинарного файла netscape, что запрещено его лицензий и потому неприемлемо
для нас; второй -- использование шрифтов, в которых под именами глифов
Latin-1 находятся русские буквы. Второй способ не обеспечивает печать в
среде с кодировкой, отличной от KOI8-R, а также не дает возможности печатать
тексты Latin-1 с символами, отличными от ASCII-7. Если Вам все же очень
нужно печатать из netscape, то выберите в качестве Fontmap файл Fontmap.KOI8-R.
<br>мы подготовили также один шрифт с глифами PT-154 (азиатская кириллица)
на базе шрифта George Williams. Для печати текстов в этой кодировке используйте
Fontmap.PT154. Надеемся, что в следующей версии дистрибутива таких
шрифтов будет больше.
<br>Для проверки правильности подбора шрифтов, напечатайте документ файл
с расширением ps из какого-либо приложения, а затем просмотрите его при
помощи gv или его аналогов в KDE и Gnome. Если все правильно, пусть и не
очень красиво, то этот этап Вы прошли успешно.
<br>О качестве печати. К сожалению, метрики шрифтов не учитываются
практически всеми приложениями, но хуже всего с этим у netscape (при печати
не-Latin-1). Русская и вообще не-Latin-1 печать из Mozilla в дистрибутиве
обеспечивается при помощи нашего исправления (в оригинальной Mozilla
<= 0.8 она не работает вообще), которое является временной "подпоркой".
Мы работаем над полным решением проблемы вместе с командой Mozilla.
<h5>
5.8.2 Системы печати.</h5>
При установке системы Вам предлагается выбор из двух систем печати :
cups и lpd. lpd --стандартная система печати в клонах Red Hat. В
нашем дистрибутиве она поддерживает кириллические кодировки. Однако, lpd
не обеспечивает должной гибкости и разнообразия настроек. cups (Common
Un*x Printing System) построен на базе IPP (Internet Printing Protocol),
весьма гибок, имеет хорошие утилиты настройки, через http и графические,
но, в отдельных, не очень частых случаях, его настройка требует серьезного
изучения документации. Если установлены пакеты cups (cups, cups-drivers,
xpp, qtcups, kups) и lpd (lpr, rhs-printfilters, mpage), то выбор между
ними осуществляется при помощи update-alternatives. Для начальной настройки
печати можно пользоваться printerdrake.
<br>Мы советуем попробовать cups, особенно если вашему принтеру меньше
5 лет, но помнить про старую простую альтернативу. В нашем дистрибутиве
поддерживается печать в средах KOI8-R(U), CP1251 (lpd и cups), а
также PT154 -- только для cups.
<h5>
5.8.3 Настройка cups.</h5>
Если вы не любите работать в X, то обратитесь из броузера к localhost:631.
В противном случае, посмотрите в меню Настройка->Печать, там вы увидите
богатый набор приложений. Имейте в виду, что из соображений защиты (cups
-- сетевая клиент-серверная система!) доступ к настройкам сервера cups
ограничен. Вы можете изменить эти умолчания редактированием файлов настроек
(в /etc/cups) или при помощи kupsdconf. Помимо страниц man,
документации пакета, документации на сайте cups, советуем почитать
описание cups здесь: http://www.mandrakeuser.org/hardware/hcups0.html .
<h5>
5.8.4 Программы печати.</h5>
cups умеет печатать самостоятельно текстовые файлы, файлы PostScript,
файлы HP-GL/2 и некоторые картинки. Можно использовать для этого
обычный lpr, но тогда надо указывать параметры в командной строке или переопределить
их при помощи lpoptions (man lpoptions). Возможно. вам будет удобнее
воспользоваться графическими фильтрами xpp или qtcups. Первый требует fltk,
второй -- более тяжелой qt2.
<br>В этом случае печать осуществляется командами xpp <имя файла> и
qtcups <имя файла> соотвественно. Иконка принтера на столе KDE закреплена
за qtcups, так что можно просто перетащить на нее нужный файл из konqueror.
Печать при помощи xpp и qtcups позволяет перед печатью задать самые разнообразные
параметры. Если этот способ вам по душе, то в настройках приложений поменяйте
lpr на xpp или qtcups, если такая возможность есть.
<h5>
5.8.5 Печать текстовых файлов.</h5>
Для печати форматированных текстовых файлов удобно использовать традиционные
утилиты enscript и mpage. В нашем дистрибутиве они поддерживают кодировки
KOI8-R(U), CP1251. Благодаря локальным настройкам из пакетов etcskel-$LANG,
необходимые преобразования должны быть прозрачны, с учетом сказанного выше
про выбор Fontmap. Указанные кодировки поддерживает и ps- печать из groff,
в /usr/share/groff/font/devps имеются их описания, а также описания необходимых
шрифтов. Вам нужно лишь отредактировать файл DESC в том же каталоге.
<h5>
5.8.5 Проблемы.</h5>
Как мы уже писали, печать и, особенно, ее интернационализация, --
не самая сильная сторона Un*x. Если для вашего принтера есть несколько
драйверов и вы не удовлетворены печатью с первой попытки -- попробуйте
другие, в том числе Generic Postscript.
<br>Если при печати в файл gv показывает символы не-Latin-1 нормально,
а на печати они заменяются на Latin-1, то, возможно, у вас принтер имеет
прошитые шрифты без кириллических глифов. В этом случае попробуйте
проделать не слишком изящную операцию:
<br>-- Найдите в /etc/cups/ppd файл <имя принтера>.ppd, который
содержит драйвер.
<br>-- С правами root сделайте копию этого файла.
<br>-- Удалите из файла все строки, начинающиеся с "*Font" и заканчивающиеся
"Standard ROM".
<br>Это поможет cups не искать шрифты в принтере.
<br>В случае других проблем, -- читайте документацию, а по ее прочтении
обращайтесь в наши списки рассылки.
<br>
</body>
</html>