[Desktop] Русская локаль ао умолчанию в Desktop

Aleksey Novodvorsky =?iso-8859-1?q?a=2Ee=2Envdv_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Ср Июн 13 17:58:29 MSD 2007


On 6/12/07, Хихин Руслан <hihin на yandex.ru> wrote:
> Здравствуйте !
>
> Хочу поднять вопрос о русской локале "по-умолчанию" в десктопе.
>
> Сразу сформулирую свою мысль :
> В десктопе, по умолчанию, должна стоять локаль ru_RU.cp1251.

Руслан, решив проблемы нескольких плохо поддерживаемых в upstream
приложений, мы заложим бомбу под будущее. Обратной дороги просто нет.
Давайте лучше явно перечислим проблемы, которые возникают из-за
использования UTF-8 и подумаем, как их решить.

Rgrds, Алексей

>
> Попытаюсь её обосновать :
> 1 - пользователю, работающему на компьютере лучше всего подходит локаль,
> в которой он имеет меньше проблем, при её использовании.
> 2 -  локаль пользователя (в идеале) никак не отражается от внутреннего
> построения программы (протоколы обмена, хранение данных в программе и
> т.п.). По-хорошему, это спокойно может быть в любой кодировке или в
> любом формате и не как не должно определять какую локаль применять
> пользователю.
> 3 - я знаю, что приложения, написанные на GTK2 не умеют работать с
> восьмибитной локалью, но этих приложений не так много в дистрибутиве,
> они привязаны в основном к Gnome и это по-большому счёту баг этих
> приложений.
> 4 - в большинстве программ  KDE пользователь, при просмотре текста,
> может задать текущую кодировку текста и прочесть его (kwrite, kmail и
> т.п.). Я в локале cp1251 спокойно читаю и редактирую тексты и отсылаю
> письма в UTF8.
> 5 - наши компьютеры (вернее дисплеи) аппаратно приспособлены к тому, что
> в режиме терминала, они спокойно работают именно в восмибитной
> кодировке. Отсюда растут уши в проблемах links, mc и т.п.
> 6 - большинство документов извне к пользователю будут приходить именно в
> кодировке cp1251.
> 7 - существует ещё достаточно много программ, которые неправильно или
> ненадёжно работают в локале UTF8, программ с аналогичными проблемами в
> локале cp1251 на порядок меньше. (По моим тестам, например, ntfs3g
> ненадёжно работает с UTF8).
> 8  - я понимаю желание сообщества иметь (получить) новую локаль, сделать
> так, что-бы все приложения умели работать в локале UTF8, но локаль UTF8
> хороша как цель для разработчиков, но никак не должна являться
> самоцелью дистрибутива - и у нас, как в заграничных дистрибутивах,
> русская локаль по умолчанию - это UTF8.
> 9 Кодировка cp1251 более богата по числу букв, чем кодировка KOI8-R.
> 10 Я понимаю локаль UTF8 в сервере - там специалисты работают, они под
> себя любую локаль настроят, а в десктопе, где пользователь может не
> понимать не только как поменять локаль, но и что это такое (хотя о
> кодировке документа знают большинство) - UTF8 это излишняя фича,
> роскошь и т.п.
>
> ЗЫ вроде ничего не забыл :)
>
> --
> С  уважением Хихин Руслан
>
> _______________________________________________
> Desktop mailing list
> Desktop на lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/desktop
>
>


Подробная информация о списке рассылки Desktop